A tribute to the Azeri alphabet, which changed three times in the 20th century – first from Arabic to Latin in 1928, then to Cyrillic in 1939, and finally back to Latin in 1991 – causing immense damage to the cultural heritage of the republic, not to mention making generations of Azeris immigrants within their own country. The title approximates a scream of frustration, for the translator or the layman, who must muddle through three iterations of the same language.